Sometimes things happen when one less awaits. Este es el caso de Sabrina Fontana, quien estando en la Universidad de Yale, en Connecticut, en el año 2012, sintió que su vida tenía que tomar otro rumbo. Esta abogada participaba de un scholarship de Derecho en Estados Unidos cuando conoció a Luz Mallaviabarrena, con quien comenzó a idear un proyecto soñado que nada tenía que ver con la abogacía.
This is how their own clothing brand began to think. Dicen que no hay mal que por bien no venga: fue en pandemia cuando encontraron el momento para pensar e idear este proyecto original y distinguido.
Siempre fueron chicas urbanas, inquietas, que les gustaba todo el mundo del arte y de la moda. Fue así como en medio del confinamiento, en marzo de 2020, decidieron invertir $ 200.000 y crearon Heloise, una marca de indumentaria con prendas clásicas y atemporales, cómodas para estar en casa, sin perder la idea de lujo y distinción.
This project was not blowing and making bottles.Both members invested several months of investigation, talks with experts from the field and guns and turns to reach the final product. Buscaron las telas que más les gustaban, todo en medio de la pandemia. Les llevó un poco más de tiempo, pero ambas sabían que ese proyecto iba a ver la luz.So it was
For a few years, Sabrina decided to continue alone with this project."We started in full pandemic.The collection at the beginning was everything more overturned to Luxury, we wanted to make a luxurious brand.People stayed at that time, mostly, inside the house, there were no events, the idea was to be well and fixed, look for that luxury but inside your home. Como si estuvieras en las películas, que uno se levanta y está impecable”, rememora Sabrina a Infobae.
Y sigue: “Luego fuimos avanzando y vimos que la gente buscaba géneros más naturales, por eso empezamos a incorporar el lino, pero siempre respetando el lujo, que es como la esencia de lo que es Heloise.It is our registered trademark ".
That is a registered trademark of pajamas and homewear.On that side was this entrepreneur. “Siempre tratando de que la mujer se sienta cómoda pero al mismo tiempo arreglada y producida.being in your own home, ”he said.
As much as when he was with his partner, as in recent times, already alone, Sabrina had to learn to do on the march.There were many challenges, such as taking stock between what he liked and market costs. Siempre apostando a la calidad y la atemporalidad, la emprendedora dice que a nivel global se está dejando un poco de lado todo lo que es el fast fashion. “Apuesto a prendas que tengan durabilidad y variedad de usos también”, asegura ella.
“I currently have a showroom in Palermo, in which they are making spare parts.We have sold in Montevideo and continue betting on the market, more than anything local, but with the possibility of expanding to the international, ”says Sabrina.
For the leader of entrepreneurship, which distinguishes the brand is quality. “No es un pijama no más.It's all an experience.From the box to the aroma that is placed in the garment.We deliver pieces that raise luxury at any time of the day, ”he said.
Y cierra: “Hoy en día buscamos que todo lo que son las terminaciones sean con vivos y los complementos mejores para la prenda, géneros como el lino no pueden faltar, porque sabemos que la gente está pensando mucho en la sustentabilidad”.
KEEP READING:
El pijama, la nueva prenda furor entre las famosas, desde Michelle Obama hasta Wanda Nara
Es fotógrafa, ideó un workshop en pandemia y generó una experiencia única para emprendedores
El estilo cambia de paradigma: la incomodidad ya no está de moda